Wednesday, March 21, 2012

The sane truth


For you never know who you are
until you find yourself exposed in a dark ravine,
lightened only by your own invasive sight.

Then you see yourself bended by in your own limbs,
wrinkled in your own skin, silken by your own hair;
and you find yourself controlled by your own muscles,
tightened  by your tense wired tendons,
your exposed heart caged
by the calcified boundaries of your own  bones.

There you are, bended over by the sane truth.

Then you will lose your dreams and the sense of worth;
you will wish for more time to spare.
Your sleepy body will yearn for a mighty anointment.
In the dusky touching, you will solely find hands 
that will tear up hope, and pain, from your gazed face.
Under the open wounds, the embossed covers will bare 
the sober truth and the upstanding light that comes
from your balmy soul 




A verdade sã


Porque nunca sabes quem és
até que te descobres nu em uma ravina escura, 
iluminado apenas pelo raio do teu olhar intruso.

Então te vês dobrado em membros,
enrugado em peles, sedoso em pelos;
e te achas todo enformado em músculos,
retesado em tensos tendões de arame,
engaiolado o teu coração exposto
pelas arestas calcificadas do esqueleto.

Ali estás nu, curvado sob a verdade sã.

Perderás o sonho e o útil intento, 
quererás viver mais, e o corpo cansado
buscará no sono um poderoso unguento.

Na escuridão do tato, só encontrarás as mãos
que te arrancarão da face a esperança e a dor,
e sob a pele viva, marcados os teus desvãos,
a verdade sóbria e a luz 
que da alma emana o teu calor.